Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 22, desembre de 1994 | Es pot justificar l'unilingüisme des del punt de vista de l'ordenació lingüística? | Resum PDF similar documents |
Jacques Maurais | ||
"... signs have been written in French since 1977. The Chart of the French language makes French ..." | ||
Núm. 58, desembre de 2012 | La política de bilingüisme de l'Administració de justícia canadenca i les seves implicacions | Resum PDF similar documents |
Juan Jiménez-Salcedo | ||
"... al Quebec i francòfons fora d’aquesta província) i com la jurisprudència, principalment la de la Cort ..." | ||
Núm. 52, desembre de 2009 | El procés modernitzador del llenguatge administratiu espanyol: fites en la seva història externa | Resum PDF (Español) similar documents |
Francho Nagore Laín | ||
Núm. 14. Les llengües espanyoles a l'Administració de justícia, juliol de 1990 | Repercussions en el domini comercial de la planificació lingüística al Quebec | Resum PDF (Español) similar documents |
Jacques Maurais | ||
"... La Carta de la Llengua Francesa declara el francès idioma oficial a Quebec i estableix ..." | ||
Núm. 31, setembre de 1999 | Les relacions entre política lingüística i comportament lingüístic: apunts des dels casos del francès al Canadà a fora de Quebec | Resum PDF similar documents |
Albert Bastardas i Boada | ||
"... equality policies. An example of this situation may be found in Francophone Canada outside of Quebec ..." | ||
Núm. 41, setembre de 2004 | La traducció jurídica: francès-alemany | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 42, desembre de 2004 | El francès dels documents administratius | Resum PDF (Español) similar documents |
Assela Reig Alamillo | ||
"... This article studies the use of French in the documents used in public administration. For some ..." | ||
Núm. 30, desembre de 1998 | L'ús del català i la interferència lingüística en la publicitat visual i la retolació comercial i institucional de l'Alguer | Resum PDF similar documents |
Andreu Bosch i Rodoreda | ||
"... and commercial signs in the town of Alguer (Sardinia), as well as the kind of Catalan in use. To that effect ..." | ||
Núm. 11. Tècniques i mètodes d'estudi del llenguatge administratiu, juliol de 1988 | La traducció del català jurídic al francès | Resum PDF () similar documents |
Raymond Marcus | ||
"... para la traducción del catalán jurídico al francés, la cual, a pesar de la validez de los materiales ..." | ||
Núm. 79. Llengües, administració electrònica i tecnologies del llenguatge, juny de 2023 | L’ambivalència de l’Estat francès pel que fa a la diversitat lingüística: informació sobre els últims esdeveniments relatius a la protecció de les llengües regionals | Resum PDF (Français) EPUB (Français) similar documents |
Victor Guset | ||
"... ’ensenyament immersiu i l’ús de signes diacrítics de les llengües regionals als documents d’estat civil sobre la base ..." | ||
Núm. 11. Tècniques i mètodes d'estudi del llenguatge administratiu, juliol de 1988 | Breu vocabulari administratiu francès-català | PDF similar documents |
Carles Castellanos i Llorenç | ||
Núm. 9, juny de 1987 | Reflexions sobre l'aprenentatge del francès a la Vall d'Aosta | PDF () similar documents |
Irene Jache | ||
Núm. 12. Criteris d'avaluació lingüística en el procés de selecció de funcionaris, juliol de 1989 | Dues sentències del Tribunal Suprem del Canadà sobre la llengua a la retolació i altres activitats comercials | PDF similar documents |
Joan Ramon Solé i Durany | ||
Núm. 16, desembre de 1991 | El règim jurídic de la llengua en la retolació pública, la toponímia i la denominació dels ens locals a Catalunya | Resum PDF similar documents |
Ferran Marín i Díaz-Guerra, Jaume Vernet i Llobet | ||
"... grandes apartados. En primer lugar, la delimitación conceptual de las expresiones «rotulación pública ..." | ||
Núm. 35, setembre de 2001 | El dret constitucional francès en la prova de les llengües regionals | Resum PDF () similar documents |
Jean-Marie Woehrling | ||
"... French constitutional law does not guarantee recognition or protection to regional languages ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic | Resum PDF EPUB similar documents |
Montserrat Cunillera Domènech | ||
"... when they have to translate specialised legal terms, by examining the French term sursis ..." | ||
Núm. 44, desembre de 2005 | La traducció de la veu «legitimació» al francés: un concepte de dret processal administratiu inexistent en el dret francés? | Resum PDF (Español) similar documents |
Elisabeth Esteban, Philippe Esteban | ||
"... into French. Indeed, legitimación (right of action) is a concept that is specific to Spanish administrative ..." | ||
Núm. 45, juliol de 2006 | Nous problemes en la traducció de textos jurídics del francès a l'alemany | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 65, juny de 2016 | Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Macías Otón | ||
Núm. 80. Llengua i neutralitat, desembre de 2023 | Sentència del Consell d’Estat, associació "Collectif pour la défense des loisirs verts": petits passos de les llengües regionals | Resum PDF (Français) EPUB (Français) similar documents |
Florian Gaillard | ||
"... , and Article 2 of the French Constitution of 4 October 1958, which states that "the language of the Republic ..." | ||
Núm. 37, setembre de 2002 | Document complementari a l'estudi titulat «Els drets de les minories lingüístiques i culturals en un Quebec sobirà» | Resum PDF () similar documents |
José Woehrling | ||
"... en un Quebec sobirà, en primer lloc a la minoria anglòfona i en segon lloc a les altres minories ..." | ||
Núm. 53, juny de 2010 | Traducció de textos jurídics especialitzats de la praxi del dret europeu: francès-alemany | PDF (Deutsch) similar documents |
Thomas Gergen | ||
Núm. 56, desembre de 2011 | Dret comparat i traducció jurídica: el dret real de les servituds en francès, català i espanyol | Resum PDF similar documents |
Montserrat Cunillera Domènech | ||
"... . The source text in French contains a series of specialized terms related to real property law on easements ..." | ||
Núm. 63, juny de 2015 | Els problemes conceptuals i socioculturals de la traducció jurídica (anglès/francès - castellà) | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Macías Otón | ||
"... of issues of translation (from French and English into Spanish). For translators and interpreters ..." | ||
Núm. 26, desembre de 1996 | Balanç sociolingüístic de la normalització lingüística a Quebec | Resum PDF similar documents |
Jacques Maurais | ||
"... that French should become the common language in Quebec, but it did not specify which conditions would ..." | ||
1 - 25 de 127 elements | 1 2 3 4 5 6 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)