Order results by:
Número | Títol | |
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció jurada a Espanya i França: aspectes "privats" i estudi comparat | Resum PDF (Français) EPUB (Français) similar documents |
María Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés | ||
"... " de serveis de traducció i interpretació, la qual cosa obliga els ciutadans a recórrer a serveis professionals ..." | ||
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 | Traducció jurídica i jurada francès-català. Teoria i pràctica | PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
María Tanagua Barceló Martínez | ||
Núm. 57, juny de 2012 | Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu de les versions catalana, anglesa i xinesa | Resum PDF similar documents |
Mireia Vargas-Urpí | ||
"... en la traducció de l'apartat sobre «Legislació» de la Guia d'acollida. En primer lloc, definirem i delimitarem l ..." | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | La integració de la traducció automàtica i la postedició en la traducció jurídica: una anàlisi DAFO de la seva implantació en la formació de traducció i interpretació en els serveis públics | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª del Mar Sánchez Ramos | ||
"... que ajudin a la incorporació de la TA com a procés en la traducció jurídica a la TISP del programa ..." | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | Traduir el dret: comparació de traduccions humanes i posteditades del grec a l’anglès | Resum PDF (English) PDF (English) EPUB (English) EPUB (English) similar documents |
Vilelmini Sosoni, John O'Shea, Maria Stasimioti | ||
"... Els avenços en els models de traducció automàtica neuronal (TAN) s’han traduït en una millora ..." | ||
Núm. 65, juny de 2016 | Els problemes lingüístics en la didàctica de la traducció jurídica (anglès/francès – espanyol) | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Macías Otón | ||
"... L’article té el propòsit d’examinar els problemes de la traducció jurídica des de l ..." | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | Posteditar o traduir en el context jurídic: efectes sobre la qualitat i el temps de l’anglès a l’espanyol | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jeffrey Killman, Mónica Rodríguez-Castro | ||
"... La recerca sobre l’ús de la traducció automàtica (TA) amb textos jurídics és escassa ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | Les conseqüències perjudicials dels termes utilitzats per i per a la professió de traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Juliette Rose Scott | ||
"... sembla que estan disposats a pagar en concepte d’una traducció jurídica. No obstant això, semblaria ..." | ||
Núm. 74, desembre de 2020 | Recensió de Barbin, Franck; Monjean-Decaudi, Sylvie. (Editors) (2019). La traduction juridique et economique. Aspects theoriques et pratiques | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Victoria García Alarcón | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | Compartir recursos lingüístics de qualitat en l’àmbit jurídic per desenvolupar la traducció automàtica neuronal per a les llengües europees amb pocs recursos | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Petra Bago, Sheila Castilho, Edoardo Celeste, Jane Dunne, Federico Gaspari, Níels Rúnar Gíslason, Andre Kåsen, Filip Klubička, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Róisín Moran, Órla Ní Loinsigh, Jon Arild Olsen, Carla Parra Escartín, Akshai Ramesh, Natalia Resende, Páraic Sheridan, Andy Way | ||
"... per la Unió Europea, en relació amb la recopilació de recursos lingüístics (RL) de qualitat en l’àmbit jurídic ..." | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | Avaluació de la traducció automàtica neuronal de documents judicials: estudi de cas de la traducció d’una ordre de detenció preventiva de l’espanyol a l’anglès | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Francisco J. Vigier-Moreno, Lorena Pérez-Macías | ||
"... de la traducció de textos jurídics, la traducció automàtica (TA) no es veu amb optimisme pel seu menyspreu ..." | ||
Núm. 63, juny de 2015 | Els problemes conceptuals i socioculturals de la traducció jurídica (anglès/francès - castellà) | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Elena Macías Otón | ||
"... En aquest article tractem d'abordar el fenomen de la traducció jurídica des de la perspectiva ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | La recerca en traducció jurídica: un marc que combina diverses perspectives i metodologies per a la traducció jurídica | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Lucja Biel | ||
"... i metodologies per a la traducció jurídica, mitjançant la configuració de dimensions i factors clau aplicables ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | El desenvolupament d'un enfocament integrador per a l'accés a coneixements sobre dret comparat aplicables a la traducció | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jan Engberg | ||
"... comparat i que han estat rellevants per a la traducció jurídica. ..." | ||
Núm. 73, juny de 2020 | La dixi en la traducció dels textos contractuals (anglès-castellà): el cas dels determinants demostratius | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Leticia Moreno-Pérez | ||
"... sobre el meta, també a la traducció jurídica (Ferrán Larraz, 2004). Per avalar o rebutjar la hipòtesi, s ..." | ||
Núm. 67. Llengües i estatus. L’oficialitat importa?, juny de 2017 | El gènere textual en dues cultures jurídiques: anàlisi pretraductológica de les decisions judicials en anglès i en espanyol | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Mª Ángeles Orts Llopis | ||
"... de la base que el gènere és un paradigma d'instrumental importància en la traducció de textos jurídics ..." | ||
Núm. 65, juny de 2016 | La variació terminològica dels conceptes del dret de societats i les seves estratègies de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Carme Bestué | ||
"... des d'una perspectiva descriptiva i comparativa. Prenem com a referència els termes jurídics fets servir a Espanya ..." | ||
Núm. 61, juny de 2014 | Binomis, trinomis i tetranomis quasi sinònims en els poders notarials digitals britànics i nord-americans: anàlisi i proposta de traducció | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Esther Inmaculada Vázquez y del Árbol | ||
"... notarials són els documents jurídics que tenen un índex més alt de binomis, trinomis i tetranomis ..." | ||
Núm. 78. Traducció i interpretació jurídiques en el món de la tecnologia, desembre de 2022 | Ús de la tecnologia en la traducció i la interpretació jurídiques: potencial, disponibilitat i aplicacions dels recursos | Resum PDF (English) EPUB (English) similar documents |
Jeffrey Killman, Christopher D. Mellinger | ||
"... , Journal of Language and Law dedica a la traducció i la interpretació (TI) jurídiques en el món ..." | ||
Núm. 55, juny de 2011 | Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català | Resum PDF similar documents |
Eivor Jordà Mathiasen | ||
"... El concepte d'equivalència ha estat un dels temes centrals en els estudis sobre la traducció ..." | ||
Núm. 56, desembre de 2011 | Dret comparat i traducció jurídica: el dret real de les servituds en francès, català i espanyol | Resum PDF similar documents |
Montserrat Cunillera Domènech | ||
"... La traducció d'un fragment extret d'una donació d'un bé immoble posa de manifest ..." | ||
Núm. 64, desembre de 2015 | El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic | Resum PDF EPUB similar documents |
Montserrat Cunillera Domènech | ||
"... ’únic camí per evitar les greus confusions conceptuals que es constaten en la traducció de textos jurídics. ..." | ||
Núm. 68. De la traducció a la jurilingüística, desembre de 2017 | Fernández Carron, C. «El derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales» | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Ana Rodríguez Álvarez | ||
Núm. 66, desembre de 2016 | La traducció dels òrgans jurisdiccionals francesos com a institucions culturals | Resum PDF (Español) EPUB (Español) similar documents |
Guadalupe Soriano Barabino | ||
"... en les quals es pot emmarcar la traducció jurídica, justificarem la consideració dels òrgans jurisdiccionals ..." | ||
Núm. 71. La traducció i la interpretació jurídiques en serveis públics, juny de 2019 | La traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics: definició de qüestions clau, revisió de polítiques i delimitació del públic de la traducció i la interpretació jurídiques en els serveis públics (disponible en CA i EN) | Resum PDF PDF (English) EPUB EPUB (English) similar documents |
Melissa Wallace, Esther Monzó-Nebot | ||
"... les polítiques i les pràctiques de traducció i interpretació en les societats modernes. Amb una mirada crítica ..." | ||
1 - 25 de 107 elements | 1 2 3 4 5 > >> |
Search tips:
- Search terms are case-insensitive
- Common words are ignored
- By default articles containing any term in the query are returned (i.e., OR is implied)
- Make sure that a word exists in an article by prefixing it with +; e.g., +journal +access scholarly academic
- Combine multiple words with AND to find articles containing all terms; e.g., education AND research
- Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g., online -politics or online NOT politics
- Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing". Hint: Quoting Chinese or Japanese words will help you to find exact word matches in mixed-language fields, e.g. "中国".
- Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal AND conference) NOT theses)